Após viralizar falando inglês, Wilton Pereira Sampaio é chamado pelo Duolingo

Árbitro brasileiro repercutiu nas redes ao anunciar decisão do VAR e acabou elogiado pela coragem de se comunicar em outro idioma

O árbitro Wilton Pereira Sampaio foi convidado pelo Duolingo para participar de uma campanha publicitária após viralizar nas redes sociais durante a Copa do Mundo.

O episódio que chamou atenção ocorreu quando o juiz precisou anunciar, em inglês, uma decisão após revisão do VAR, momento que rapidamente se transformou em meme.

A repercussão começou pela forma como o árbitro se comunicou em campo, com sotaque carregado e visível tensão diante das câmeras, algo que gerou reações variadas nas redes.

Enquanto parte do público ironizou a cena, outra parcela passou a defender o profissional, destacando a dificuldade de falar em outro idioma em um ambiente de alta pressão.

Foi nesse segundo movimento que o Duolingo entrou na conversa.

Em publicação nas redes sociais, a plataforma de ensino de idiomas não apenas reagiu ao meme, como transformou o episódio em narrativa institucional. A empresa destacou a coragem de se comunicar fora da língua nativa, especialmente em um contexto global como a Copa.

“Se para falar uma língua que não é sua em uma reunião já é preciso ter coragem, imagina fazer isso na frente de todo o mundo, literalmente”, afirmou o Duolingo.

A marca foi além e formalizou o convite para que o árbitro participe de uma campanha, ampliando o alcance do episódio e reposicionando o debate.

A situação ocorreu durante uma partida do Mundial, quando Wilton Pereira Sampaio precisou comunicar uma decisão do VAR para todo o estádio, conforme determina o protocolo da Fifa.

Esse tipo de anúncio, além de técnico, exige clareza e domínio do idioma, já que a comunicação precisa ser compreendida internacionalmente. No caso do árbitro brasileiro, o momento acabou sendo capturado pelas transmissões e rapidamente circulou nas redes, acompanhado de comentários e reações dos jogadores próximos.

O episódio expôs uma dinâmica recorrente na internet: o contraste entre o humor imediato e a reflexão posterior.

Se por um lado os memes dominaram a primeira onda de repercussão, por outro, influenciadores e professores de inglês passaram a destacar a atitude do árbitro, valorizando o esforço de comunicação em um ambiente de julgamento constante.

A resposta do Duolingo dialoga diretamente com esse segundo momento, ao transformar o caso em exemplo de aprendizado e prática.

Ao convidar Wilton Pereira Sampaio para uma campanha, o Duolingo não apenas aproveita um tema em alta, mas também reforça um posicionamento estratégico: o de que aprender um idioma envolve exposição, tentativa e, inevitavelmente, erro.

A mensagem final da marca sintetiza esse movimento: “Para todos os outros, que tenham a coragem do nosso juiz. Afinal, um mundo que tenta se comunicar, seja com uma bola no pé ou com um aplicativo na mão, sempre vai ser um mundo melhor.”

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Envie sua notícia!

Participe do OCorre enviando notícias, fotos ou vídeos de fatos relevantes.
Preencha o formulário abaixo e, após verificação de nossa equipe, seu conteúdo poderá ser publicado.